アメリカ合衆国に住みついて34年目のお春になりました。
高校生の時から愛聴してるこのアルバムの中に収まっている一言一句が、
歳を重ねる毎に、いい意味で心の奥底に重くのし掛かってくるよな気がいたします。
先達て、関西弁の'Sail Away'名邦訳サイトを発見しました。
Sail Away by Randy Newman 試訳 by EV 2000.03.30
http://homepage3.nifty.com/elevator/sailaway.html
あたかも関西人になったランディ・ニューマン師匠が
関東人の僕に、柔和な関西弁で諭してくれているかのようです。
これらの名訳の中でも、不肖Yoshioが脱帽したのが、
カミサマのうた (かわいいやっちゃな人間は)でした。
本家(英語)のGod's Song (That's Why I Love Mankind) と
比較して見るのも楽しいかも知れません。
しかしこの名訳者、EVさん、ただ者ではなさそうです。(敬服のおじぎ)
Yoshio

最近のコメント